[LYRICS/ROM/ENG] BTS – 뱁새 (Crow-Tit)

Produced by Pdogg [Pdogg,Supreme Boi,Rap Monster,Slow Rabbit]

HANGUL

They call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱

So call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
금수저로 태어난 내 선생님

알바 가면 열정페이
학교 가면 선생님
상사들은 행패
언론에선 맨날 몇 포 세대

룰 바꿔 change change
황새들은 원해 원해 maintain
그렇게는 안 되지 BANG BANG
이건 정상이 아냐
이건 정상이 아냐

아 노력노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
역시 황새!

노력타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가

(역시 황새야) 실망 안 시켜
(역시 황새야) 이름 값 하네
(역시 황새야) 다 해먹어라
(역시 황새야) 황새야

They call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱

So call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
금수저로 태어난 내 선생님

난 뱁새다리 넌 황새다리
걔넨 말하지 ‘내 다린 백만 불짜리’
내 게 짧은데 어찌 같은 종목 하니?
They say ‘똑같은 초원이면 괜찮잖니!’
Never Never Never

룰 바꿔 change change
황새들은 원해 원해 maintain
그렇게는 안 되지 BANG BANG
이건 정상이 아냐
이건 정상이 아냐

아 노력노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
(역시 황새!)

노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
역시 황새야

내 탓이라니 너 농담이지
공평하다니 oh are you crazy
이게 정의라니 you mu be kiddin’ me!
You mu be kiddin’ me you you mu be kiddin’ me!

아 노력노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
(역시 황새!)

노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가

(우린 뱁새야) 실망 안 시켜
(우린 뱁새야) 이름값하네
(우린 뱁새야) 같이 살자고
(우린 뱁새야) 뱁새야

They call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱

So call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
금수저로 태어난 내 선생님

Romanization

They call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli  chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taeng taeng

So call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim

alba gamyeon yeoljeongpei
hakgyo gamyeon seonsaengnim
sangsadeureun haengpae
eonnoneseon maennal myeot po sedae

rul bakkwo change change
wangsaedeureun wonhae wonhae maintain
geureokeneun an doeji BANG BANG
igeon jeongsangi anya
igeon jeongsangi anya

ah noryeoknoryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norakuna ssaksuga
yeoksi hwangsae

noryeoktaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norakuna ssaksuga

(yeoksi hwangsaeya) silmang an sikyeo
(yeoksi hwangsaeya)  ireum gam hane
(yeoksi hwangsaeya) da haemeogeora
(yeoksi hwangsaeya) hwangsaeya

They call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli  chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng

So call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli  chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim

nan baebsaedari neon hwangsaedari
gyaenen malhaji ‘nae darin baengman buljjari’
nae ge jjalbeunde eojji gateun jongmong hani?
They say ‘ttokgateun chowonimyeon gwaenchanchanni!’
Never Never Never

rul bakkwo change change
hwangsaedeureun wonhae wonhae maintain
geureokeneun an doeji  BANG BANG
igeon jeongsangi anya
igeon jeongsangi anya

ah noryeok noryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norakuna ssaksuga
(yeoksi hwangsae!)

noryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norakuna ssaksuga
yeoksi hwangsaeya

nae tasirani neo nongdamiji
gongpyeonghadani oh are you crazy
ige jeonguirani you mu be kiddin’ me!
You mu be kiddin’ me you you mu be kiddin’ me!

ah noryeok noryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norakuna ssaksuga
(yeoksi hwangsae!)

noryeok taryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norakuna ssaksuga

(urin baebsaeya) silmang an sikyeo
(urin baebsaeya) ireumgaphane
(urin baebsaeya) gati saljago
(urin baebsaeya) baebsaeya

They call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng

So call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim

English

They call me baebsae*
We were cursed at, this generation
Quickly, chase ’em
Thanks to the stork, my legs spread**

So call me baebsae*
We were cursed at, this generation
Quickly, chase ’em
My teacher who was born with a gold spoon and chopsticks***

At a part-time job, it’s passion pay
At school, it’s the teachers
The superiors’ violence
The number of generations in the media everyday****

Change the rules, change change
The storks want it, want it, maintain
It won’t work that way BANG BANG
This isn’t normal
This isn’t normal

Ah, quit your efforts on singing that song
Ah, my two hands and feet are shriveling up*****
Ah, effort effort, ah, effort effort
Ah, the chances are slim
As expected of the stork

Ah, quit your efforts on singing that song
Ah, my two hands and feet are shriveling up*****
Ah, effort effort, ah, effort effort
Ah, the chances are slim
As expected of the stork

(As expected of storks) they don’t disappoint
(As expected of storks) they earn their name
(As expected of storks) they’re the boss
(As expected of storks) of storks

They call me baebsae*
We were cursed at, this generation
Quickly, chase ’em
Thanks to the stork, my legs spread**

So call me baebsae*
We were cursed at, this generation
Quickly, chase ’em
My teacher who was born with a gold spoon and chopsticks***

I have the legs of a baebsae*, you have the legs of a stork
They said, “my legs are worth a million dollars”
Mine are short, how can you do the same events
They say, if it’s the same meadow, it’s it okay
Never Never Never

Change the rules, change change
The storks want it, want it, maintain
It won’t work that way BANG BANG
This isn’t normal
This isn’t normal

Ah, quit your efforts on singing that song
Ah, my two hands and feet are shriveling up*****
Ah, effort effort, ah, effort effort
Ah, the chances are slim
(As expected of the stork!)

Ah, quit your efforts on singing that song
Ah, my two hands and feet are shriveling up*****
Ah, effort effort, ah, effort effort
Ah, the chances are slim
As expected of the stork

Saying that it’s my fault, you’re joking, right?
Saying that it’s fair, oh are you crazy
Saying that this is justice you mu be kiddin’ me!
You mu be kiddin’ me you you mu be kiddin’ me!

Ah, quit your efforts on singing that song
Ah, my two hands and feet are shriveling up*****
Ah, effort effort, ah, effort effort
Ah, the chances are slim
(As expected of the stork!)

Ah, quit your efforts on singing that song
Ah, my two hands and feet are shriveling up*****
Ah, effort effort, ah, effort effort
Ah, the chances are slim

(We’re baebsae*) we don’t disappoint
(We’re baebsae*) we earned our name
(We’re baebsae*) let’s live together
(We’re baebsae*) baebsae*

They call me baebsae*
We were cursed at, this generation
Quickly, chase ’em
Thanks to the stork, my legs spread**

So call me baebsae*
We were cursed at, this generation
Quickly, chase ’em
My teacher who was born with a gold spoon and chopsticks***

Notes :

        * 뱁새/Baebsae is a Korean Crow-Tit but it is also used to call someone
who ruins themselves by trying to imitate/copy people who are better
than them. It comes from the saying 뱁새가 황새 걸음을 걸으면 가랑이
가 찢어진다 meaning “If a crow-tit walks like a stork, it will tear its legs”
** Refers to the crow-tit trying to copy the stork by spreading its legs
*** Meaning well-off or fortunate
**** The media calls the recent generations who give up on childbirth,
marriage, love, dating, etc and they are refer to as ¾/5포 세대
***** Meaning that he’s cringing)

Credits :

Lyrics : Bugs

Romanji : @btsdiary

Trans English : Mary & Sihyun @ bts-trans

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s