@BTS_twt :이 머리는 이제안녕 누구보다 우리는 아미 보라해요
#보라해 [V]
Trans @BTS_twt : Goodbye to this hair now. More than anyone else, to our ARMY, I purple you. #IPurpleYou [V]
(T/N: IPurpleYou=ARMY/BTS will love each other forever – term coined by V in 3rd Muster when ARMYs covered their bombs with purple plastic during “2! 3!”)
@BTS_twt :즐거워쯤니당 전 이만 요정나라로 [Suga]
Trans @BTS_twt :It was so much funnnn. I’ll be heading to the Fairies World in a bit. [Suga]
(T/N: They had a stage set which looked like a huge ARMY bomb; BTS started calling it ‘요정나라/Fairies World’ and themselves, ‘요정/Fairies’. They ended muster “returning” into the ARMY bomb too.)
@BTS_twt :행복!!!
#RM [RM]
Trans @BTS_twt : Happy!!!
#RM [RM]
@BTS_twt :HAPPY EVER AFTER
#제이홉 [J-Hope]
Trans @BTS_twt :HAPPY EVER AFTER #JHope [J-Hope]
Banner translation:
Because Bangtan can’t live without ARMY
Because ARMY can’t live without Bangtan
(T/N: They replaced the 사 (sa) in ‘못 사니까/can’t live’ to the number 4 (sa), representing 4th Muster.)
오늘 하루도 화이팅하솝 냠냠 꿀꺽 😘 #솝 #제이홉 #슈가 pic.twitter.com/FoMvdi9psL
— 방탄소년단 (@BTS_twt) January 14, 2018
@BTS_twt :오늘 하루도 화이팅하솝 냠냠 꿀꺽
#솝 #제이홉 #슈가 [Suga]
Trans @BTS_twt : Today as well let’s hwaiting-sope nomnom gulp-gulp #SOPE #JHope #Suga [Suga]
(T/N: “화이팅하자” hwaiting/have strength + “솝” SOPE/Suga+J-Hope)
Banner Translation:
Table: Deliciously hella swag beverages~
Hwaiting-sope!
(T/N: Reference to Satoori Rap lyrics!)
Vertical: BTS
Hwaiting-sope!
wow!! 맛있게 냠냠중 감사합니다 #jhope #JIMIN pic.twitter.com/C4ZB12ftKB
— 방탄소년단 (@BTS_twt) January 14, 2018
@BTS_twt : wow!! 맛있게 냠냠중 감사합니다 #jhope #JIMIN [J-Hope & Jimin]
Trans @BTS_twt : wow!! Deliciously nomnom-ing thank you so much #jhope #JIMIN [J-Hope & Jimin]
Video Translation:
JH: Wow (x6)
JH: What’s that-
JH: Wow (x4)
Standee Translation:
JH’s: Hwaiting!
JM’s: Have an enjoyable mealtime!
Credits :
Trans : Denise , Soren @ bts-trans