[Audio] Snow Flower by V of BTS (feat. Peakboy) [201225]

Snow Flower (feat. Peakboy) (2020)

Produced by V, Peakboy

(V, Peakboy)

Drums – Peakboy

Guitar – 이지호

Bass – Peakboy

Background Vocals – V, Peakboy

Recording Engineer – Donnie J @ neuron studio

Mix Engineer – Make Will @ neuron studio

Mastering Engineer – 권남우 @ 821 Sound

Lyrics

Hey snow

It’s coming today

뭘 준비하면 돼

널 반길 준빈 ok

회색

캔버스 위에 fallin

네가 덮어주면 돼

세상을 네게 줄게

차가운 계절 속에

네가 오는 건 이벤트

내 blue and grey를

녹여줄 따뜻한 네게

Christmas without you would just not be Christmas at all

Bright mistletoes up above us, it’s just you and me

‘I love you’

온 세상이 하얀 꽃들로

우리의 시간을 더욱 특별하게

멈춰진 시간들 속에서

슬픈 네 미소에 꽃이 내려지길

아름답게 세상이 하얗게 물들 때

빛바랜 그 색들을 너와 번질게

올해는 여기저기 하얀 천사들이 많잖아

숨을 크게 쉬고 너를 닮은 저기 꽃들을 봐

내 옆에 따뜻한 온기를 느껴줘

차디찬 네 고운 손으로 날 잡아줘

널 계속 지켜줄게

평생 너와 하얀 눈을 같이 맞을게

Did you see the snow?

Like your eyes

Believe in Santa Claus?

너와 따뜻한

선물을 가져갈게

코끝과 같이 이 계절이 올 때마다

Fall in love

I’m just feeling

내 곁에 있어줘

너와 발을 맞춰

이 노래를 부를게

‘You make me wanna be a better man’

온 세상이 하얀 꽃들로

우리의 분위길 더욱 깊어지게

멈춰진 가로등 아래에서

웃는 네 미소에 꽃이 내려지길

English Trans :

Continue reading “[Audio] Snow Flower by V of BTS (feat. Peakboy) [201225]”

[Audio] Christmas Love by Jimin of BTS [ 201224]

Christmas Love (2020)

Produced by Slow Rabbit
(Slow Rabbit, Jimin, RM)

Keyboard – Slow Rabbit
Synthesizer – Slow Rabbit
Guitar – YOUNG
Background Vocal – James Keys
Vocal Arrangement – Slow Rabbit
Digital Editing – GHSTLOOP, EL CAPITXN, Revin, Slow Rabbit
Recording Engineers – Slow Rabbit @ Carrot Express
James Keys @ REALWORLDE
손유정 @ Big Hit Studio
Mix Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio
Mastering Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio

Lyrics

Christmas I love you
You’re the one

Oh I been waitin’ for this Christmas Day
벌써 내 마음은 이 하얀 거리 위로
어젯밤 꿈엔 눈이 내렸어
이불 속에서 온종일 기다린 너

Christmas I love you
흰 눈처럼
소복소복
넌 내 하루에 내려와

Christmas I love you
Oh you’re the one
영원토록
오늘이었으면 해

Christmas love
Christmas love

오래도록
넌 내 마음에 남아줘

Christmas love
Christmas love
기다렸던
Today it’s Christmas Day

힘껏 달려보기도 해 저기 어린아이처럼
저 구름 위로 하늘을 나는 기분이야
누군가 나의 얘길 듣는다면
지금 이대로 시간을 멈춰주겠니

Christmas I love you
흰 눈처럼
소복소복
넌 내 하루에 내려와

Christmas I love you
Oh you’re the one
영원토록
오늘이었으면 해

사실은 나 너 떠나갈까 두려워
오늘은 짧으니까
조금만 더 널 기다린 나를 위해
더 머물러줄래

Christmas I love you
흰 눈처럼
소복소복
넌 내 하루에 내려와

Christmas I love you
Oh you’re the one
영원토록
오늘이었으면 해

Christmas love
Christmas love
오래도록
넌 내 마음에 남아줘

Christmas love
Christmas love
기다렸던
Today it’s Christmas Day

English Trans :

Continue reading “[Audio] Christmas Love by Jimin of BTS [ 201224]”

[LYRICS/ENG] Agust D – Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan of NELL)

Korean

아직도 여전히
니가 난 그립고 또 그립네
아직도 여전히
함께한 추억이 날 맴도네
어쩌면 그때 널 잡았다면
아니 그때 너를 막았다면
아직도 여전히
우리는 아직도 친구일까 어땠을까

Dear my friend 어떻게 지내니 넌
나는 뭐 잘지내 알다시피 뭐 응
Dear my friend 나 솔직히 말할게
난 니가 존나게 미워 아직도
여전히 기억해 함께였었던 지난 날
대구로 함께 놀러갔었던 우리 시간과
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 damn

그때 기억나? 아 아마 신사였나
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화
세상을 씹어 먹을거라던 우리 둘의 포부
원대한 꿈을 품었었던 우리는 어렸었지 꼴랑 나이 스물이야
갑작스러웠던 연락두절
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의
그 짧은 전화 한통에 곧바로 달려가 봤지
서울구치소 안양은 너무 멀었지

아직도 여전히
니가 난 그립고 또 그립네
아직도 여전히
함께한 추억이 날 맴도네
어쩌면 그때 널 잡았다면
아니 그때 너를 막았다면
아직도 여전히
우리는 아직도 친구일까 어땠을까

니가 변한건지 아니면 내가 변한건지 uh
흐르는 시간 조차 미워 우리가 변한거지 뭐
야 니가 밉다 야 니가 싫다
야 이 말을 하는 이 순간 조차 난 니가 그립다
매주 갔었던 서울구치소 면회길
왕복 세시간쯤 됐었던 먼길을 혼자서 나섰지
너의 재판날과 너의 출소날
눈이 펑펑오던 겨울 흰 두부 똑똑히 기억나
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고
눈이 풀린 채 넌 말했지 *을 해볼 생각이 없냐구
난 화가났고 또 욕을 했네
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
우리가 변한건 비단 시간 때문이 아닌걸 난 알아
니가 알았던 난 없고 내가 알았던 넌 없어
우리가 변한건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어

아직도 여전히
니가 난 그립고 또 그립네
아직도 여전히
함께한 추억이 날 맴도네
어쩌면 그때 널 잡았다면
아니 그때 너를 막았다면
아직도 여전히
우리는 아직도 친구일까 어땠을까

아직도 여전히
니가 난 그립고 또 그립네
아직도 여전히
함께한 추억이 날 맴도네
어쩌면 그때 널 잡았다면
아니 그때 너를 막았다면
아직도 여전히
우리는 아직도 친구일까 어땠을까

어땠을까

English

Even now, as always
I miss you and miss you
As always and forever
The memories of us together linger around me
Perhaps, if I had held on to you then
or if I had stopped you then
As always and forever
Would we still be friends, what would it be like?

Dear my friend, how are you?
Well I’m doing fine, as you can see, mhm
Dear my friend, I’ll be honest with you
I still fucking hate you
I still remember the days we spent together
The times and many days when we went to Daegu together
If we’re two, together even the world isn’t scary
That’s what we said, yet we’re walking completely different paths now, damn

Do you remember that moment? Ah, it was probably in Sinsadong?
The conversation we shared while drinking soju
Our determination that we would eat the world up
Holding onto this ambitious dream, we were young and only 20 years old
It was a sudden loss of contact
After a long time, a call from an unknown number belonging to your parents came
With that one short phone call from them, I ran right away
The Seoul Detention Centre, Anyang was so far away

Even now, as always
I miss you and miss you
As always and forever
The memories of us together linger around me
Perhaps, if I had held on to you then
or if I had stopped you then
As always and forever
Would we still be friends, what would it be like?

Is it you who changed?*
Or is it I who changed?*
I even loathe the time that’s passing, we’ve both changed, I guess*
Hey, I resent you. Hey, I hate you.
Hey, even in this moment as I’m saying this, I miss you
The path I took to visit you at Seoul Detention Centre every week
I went out by myself on that long three-hour round trip
The day of your trial and the day of your release
I clearly remember the winter it snowed heavily, the white tofu**
And the you I saw for the first time in a while had become a completely different person
With hazy eyes, you said, “Do you want to try?*”
I got angry and then swore at you
There was no way to change back you, who had been my only friend, and now you’ve become a monster
The you I knew doesn’t exist, the me you knew doesn’t exist
I know that fact that we changed was not simply because of time
The me you used to know doesn’t exist, the you I used to know doesn’t exist
The fact that we changed was not simply because of time

Even now, as always
I miss you and miss you
As always and forever
The memories of us together linger around me
Perhaps, if I had held on to you then
or if I had stopped you then
As always and forever
Would we still be friends, what would it be like?

Even now, as always
I miss you and miss you
As always and forever
The memories of us together linger around me
Perhaps, if I had held on to you then
or if I had stopped you then
As always and forever
Would we still be friends, what would it be like?

What would it be like?

(T/N: *References to Spring Day lyrics.
**In Korea, white tofu is eaten after you’re released from prison because it symbolises a clean slate. It is also because in prison, you eat 콩밥/kong-bap which is rice+beans, and there is a saying, that “교도소 간다 (to go to prison” is the equivalent of “콩밥먹으러 간다 (to go to eat rice+beans)” and tofu is made out of soybeans, so eating it symbolises a transition that you’re no longer soybeans, and instead turning into tofu.)

Credits :

Trans : Mary | Spot Checker; Yein @ bts-trans

[LYRICS/ENG] Agust D – Interlude : Set me free

Korean

Set me free 내 마음대로 안될 걸 다 알면서
Set me free 그게 내 맘이 아닌 걸 알면서

Set me free 난 자유롭게 허공에 떠있네
Set me free 요즘 기분이 왜인지 꿀꿀해
내 하루는 바닥에서 기고
또 하루는 창공에서 나네
왜 왜

Set me free 내 마음대로 안될 걸 다 알면서
Set me free 그게 내 맘이 아닌 걸 알면서

Set me free
Set me free
Set me free
Set me free

Set me free

English

Set me free, even though I know it’s not going to turn out the way I want
Set me free, even though I know that’s not what I want

Set me free, I float freely in the air
Set me free, for some reason I feel so blue these days
My day is spent crawling on the floor
And another day is spent flying in the blue sky
Why, why

Set me free, even though I know it’s not going to turn out the way I want
Set me free, even though I know that’s not what I want

Set me free
Set me free
Set me free
Set me free

Set me free

Credits :

Trans : Faith | Spot Checker; Yein @ bts-trans